Mastroianni a una escena del film de Visconti de 1967 |
Centre d'Arts Escèniques
Salt/Girona
PRODUCCIONS
Temporada en curs
L'estranger
d'Albert Camus
Una producció d’El CANAL, Centre d’Arts Escèniques Salt/Girona, i Teatre Lliure
Albert Camus |
Carles Alfaro i Rodolf Sirera
Carles Alfaro (1960, València) és diplomat en Direcció escènica per la British Theatre Association Directors de Londres. Ha treballat com a director, escenògraf i il·luminador en José K. Torturado i Què va passar, Wanoulelé? (Temporada Alta), El arte de la comedia (Teatro de la Abadía), La Calesera (Teatro de la Zarzuela), Macbetladymacbeth (Teatro Español), Traïció (Teatre Lliure), Tío Vania (CDN), Ròmul el Gran, L’escola de dones i La caiguda (TNC), entre d’altres. Ha rebut nombrosos reconeixements com ara: finalista als MAX 2011 a la Millor direcció i Espectacle i Premi ADE 2010 per El arte de la comedia; Premi MAX 2003 a l’Escenografia i finalista en la categoria de Millor direcció per La caída, i per Nascuts culpables ha guanyat el Premi de la CRÍTICA i MAX espectáculo revelación 2001 . També ha rebut premis als 20 anys de trajectòria de la Cia. Moma Teatre i diversos Premis de Teatre de la Generalitat Valenciana per diferents muntatges.
Rodolf Sirera, nascut a València el 1948, és llicenciat en Història per la Universitat de Valèn-cia i participa des de finals de la dècada dels seixanta en el moviment del teatre independent. Autor teatral, traductor, teòric, crític i editor, va publicar el seu primer text dramàtic el 1972. Entre 1979 i 1993 va ocupar diversos càrrecs de responsabilitat en l'administració valenciana relacionats amb el teatre i des de 1995 es dedica al guionatge televisiu. Algunes de les seves obres han estat escrites en col•laboració amb el seu germà Josep Lluís, i entre els premis obtinguts destaca el Nacional de Teatre de la Generalitat de Catalunya i dos premis Max. La seva obra més editada i traduïda ha estat El verí del teatre (1978), que és la que li va possibilitar accedir a l'escena espanyola i internacional.
Fitxa artística
DE: ALBERT CAMUS
Traducció del francès: RODOLF SIRERA
Direcció: CARLES ALFARO
Adaptació:CARLES ALFARO I RODOLF SIRERA
Espai Escènic i il·luminació:CARLES ALFARO
Vestuari: MARÍA ARAUJO
So: ROC MATEU
Espai sonor: JOSÉ ANTONIO GUTIÉRREZ
Audiovisuals: MARTÍN ELENA
Caracterització: TONI SANTOS
Intèrprets: FERRAN CARVAJAL i FRANCESC ORELLA
Ajudanta de direcció: PAULA MARISCAL
Alumna del Màster Oficial Interuniversitari d'Estudis Teatrals: MÍRIAM LLEÓ
Ajudanta d'escenografia: MARÍA DE FRUTOS
Construcció escenografia: CASTELLS I PLANAS
Fotografia: DAVID RUANO
Vídeo promocional: NANOUK FILMS
Coordinació tècnica i tècnic il·luminació: JAUME VENTURA
Regidoria i maquinària: MARÍA DE FRUTOS
Tècnic de So: ROC MATEU
Tècnic de Vídeo: MARTÍN ELENA
Producció executiva: NATI SARRIÁ
Direcció de la producció: JOSEP DOMÈNECH
Agraïments: ANDREU BENITO i CARLES MARTÍNEZ
Le Film de Visconti
5 comentarios:
Un consell et done, ves amb fe, té fe i recolzat en els que més estimes, que són tots i ningú, Tots, Tu. I si vols i només si vols Déu.
Una abraçada ben valenciana i catalano-española-irlandesa.
Gràcies Vicent!!!! Crec que la necesssito! Molts petons!!!
Jo si puc aportar quelcom diré que el protagonista és culpable perquè s'hi sent, perquè en ser conscient del pecat original s'ha fet culpable directe i en no tenir la sang freda de poder prémer el gallet simbòlic de la mort "literària" o valga la redundància simbòlica. Tot i que cal ser també cristians com el Camus i dir, qui estiga lliure de "pedra" que llance la primera "culpa" ;-)
Vicent Adsuara i Rollan
Jejejej! Interessant metàfora...També podríem dir...Qui estigui lliure de literatura que llenci la primera paraula....Molts petons i gràcies!!!!
A l'article "Largo recorrdo, llibre d'Isabel Laso" t'he posat un comentari, espere que l'entengues, tu ets artista.
Forts petons i fins prompte.
Publicar un comentario