Translate

Thursday, December 20, 2012

"Te olvidaré"···········································_Poesía_ / _Narrativa_

Te olvidaré igual que te encontré,
sin querer.
Te di mi corazón
y lo rompiste una y otra vez.
Hoy la decepción llena cada trozo
y mi sonrisa es un triste esbozo,
al recordar lo que pudo ser.
                                        Poesía
                                        20.12.12

"Refugiándome en la poesía,
me siento mejor cada día".

Confieso realismo, pero no hasta el punto de que el poema esté dedicado a una pareja. Porque la mía es maravillosa. Es otro tipo de amor, imposible. Insisto, no de pareja. 
Viene a ser a partes iguales, la introducción antes del prólogo de un nuevo conjunto de relatos, que van a ir apareciendo aquí primero. Y también forma parte de un poemario en desarrollo.


Poética anterior en:

Narrativa anterior en:


Licencia Creative Commons
Isabel Laso se encuentra bajo una LicenciaCreative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.

2 comments:

Vicent said...

Quan algú ens fa una mala passada, que no passa pel tu o jo, sinó per la cobdícia, l'egoïsme, la crueldat, la garreperia, la infidelitat, és quan hem de dir prou, l'amistat, l'amor és una condició en la que els homes i les dones posem tàcitament un contracte sota les nostres firmes, i hem de complir-lo si no volem que l'altre diga prou.

Molt bon poema, jo he arribat a patir un munt per la pèrdua d'una amistat, que ell, en aquest cas dilapidava amb tota naturalitat. I és que molt pocs sabem què és això de l'amistat, Isabel.

Una abraçada des de València

Vicent

Isabel Laso said...

Estimat Vicent, gràcies. si és que hi ha alguna cosa bona en aquestes decepcions és quan les deixes enrere, veus la teva silueta dibuixada més gran a l'horitzó.
He arribat a la conclussió que necessito parlar a través de la Literatura per alliberar-me d'aquest gran pes.
Sabia que m'enganxaries al vol, amb la teva sensibilitat i virtut de llegir més enllà.
Gràcies de tot cor!